Thema: Bug in Script von Mailbestätigung auf Französich
p
pols12
11.11.2016 18:03
Hallo !
Es gibt ein Bug mit der Mailbestätigungscript wegen der Französisch Übersetzung. In der Tat ist die Übersetung auf "Mail betrachten" in die Funktion timeLeft() « Visualiser l'email », die ein Apostroph enthalt.
Der Apostroph sollte um eine Maskierungzeichen erweitert werden. Oder dürfen Sie die richtige Unicode Zeichen für Apostroph (’) benutzen.
Ich hoffe, dass mein Nachricht begreifbar trotz meiner Deutschleistung ist. Sonst kann ich auf English probieren.
Hallo !
Es gibt ein Bug mit der Mailbestätigungscript wegen der Französisch Übersetzung. In der Tat ist die Übersetung auf "Mail betrachten" in die Funktion timeLeft() « Visualiser l'email », die ein Apostroph enthalt.
Der Apostroph sollte um eine Maskierungzeichen erweitert werden. Oder dürfen Sie die richtige Unicode Zeichen für Apostroph (’) benutzen.
Ich hoffe, dass mein Nachricht begreifbar trotz meiner Deutschleistung ist. Sonst kann ich auf English probieren.
p
pols12
16.11.2016 01:02
es ist nicht ein Spracheproblem: es ist ein Programmierungproblem. Zurzeit ist es unmöglich mit Mailtausch Pünkte zu gewinnen.
Zwei mögliche Lösung :
« ' » --> « \' »
oder
« ' » --> « ’ »
The straight quote is used by Javascript to end the string. You have to escape it to use it in the string. Or you can use the UNICODE right single quotation mark.
es ist nicht ein Spracheproblem: es ist ein Programmierungproblem. Zurzeit ist es unmöglich mit Mailtausch Pünkte zu gewinnen.
Zwei mögliche Lösung :
« ' » --> « \' »
oder
« ' » --> « ’ »
The straight quote is used by Javascript to end the string. You have to escape it to use it in the string. Or you can use the UNICODE right single quotation mark.